Dalszövegek folyt*-* - Pink&Blood

Pink&Blood

Ez a blog egy nagyon szókimondó pimasz és tele van friss hírekkel érdekességekkel ezotériával sztárpletykákkal és mindenmással amit mi Szamóca & Joghurt fontosnak tartunk na meg persze amiket ti tartottok fontosnak és érdekesnek ^^Jó nézgetést kívánnak a szerkesztők:Szamóca & Joghurt ^^

Chat ^^

Jackob

Óra ^^

Naptár^^

Friss topikok

Dalszövegek folyt*-*

2011.02.02. 20:23

szerző: $zamóca & Yoghurt

Born Like This

It's not what I took from you
It's not what I stole
We are born like this
Like this

The time has come to change this
To stretch the thought a mile
We've lost that kind of spirit

We want it back today
The time is right to change this
To make the life we know
They took what we were given
We'll get it back again

refrén:
Somewhere someone's gun, someone's gun is laughing
It's not what I gave to you
It's now what I sold
We are born like this
(Like this)
It's not what I took from you
It's not what I stole
We are born like this

You try your best to mock me
You're always in my way
You've lost what you've been given
You'll get it back today

The time is right to change this
To make the life we know
They took what we were given
We want it back again

refrén

Somewhere you're floating high
You're not living
We are

refrén

It's not what I took from you
It's not what I stole
We are born like this 

 

Ilyennek születtem

Ez nem az, amit elvettem belőled
Ez nem az, amit loptam
Így születtünk mi meg
Így

Eljött az idő, hogy megváltozzon
hogy a gondolatot kiterjesszék egy mérföldesre
Mi elvesztettük azt a fajta szellemet
Mi vissza akarjuk kapni

Ez idő pont jó, hogy megváltozzon
olyan életté amit ismerünk
elvették azt, amit kaptunk
És vissza fogjuk kapni ezt

Valahol valakinek a fegyvere, valakinek a fegyvere nevet
Ez nem az amit neked adtam
Ez az amit eladtam
Így születtünk mi meg
(így)
Ez nem az, amit elvettem belőled
Ez nem az, amit loptam
Így születtünk mi meg

Megpróbálsz engem legjobban kigúnyolni
Mindig az utamban vagy
Elvesztetted azt, amit neked adtak
Ma vissza fogod kapni

Ez idő pont jó, hogy megváltozzon
olyan életté amit ismerünk
elvették azt, amit kaptunk
És vissza fogjuk kapni ezt

Valahol valakinek a fegyvere, valakinek a fegyvere nevet
Ez nem az amit neked adtam
Ez az amit eladtam
Így születtünk mi meg
(így)
Ez nem az, amit elvettem belőled
Ez nem az, amit loptam
Így születtünk mi meg

Valahol magason lebegsz
Nem élsz
Mi vagyunk

Valahol valakinek a fegyvere, valakinek a fegyvere nevet
Ez nem az amit neked adtam
Ez az amit eladtam
Így születtünk mi meg
(így)
Ez nem az amit neked adtam
Ez nem az, amit loptam
Így születtünk mi meg

Ez nem az, amit elvettem belőled
Ez nem az, amit loptam
Így születtünk mi meg

 

Burn

 

I'll tell you now you can't win this
You're way too slow
I'll tell you now I'm gonna take this
Did you come here to watch me, watch me burn?

refrén:
I'll let it show that
I'm not always hiding
Come all the way down
And watch me burn
I won't let it show that
I'm not always flying
So on the way down
I'll watch you burn

So let me know just how to take this
You're way to cold
Now show me how before it breaks me
Did you come here to watch me, watch me burn?

refrén

No, ooh

refrén

 

Égés

Elmondom, hogy ezt nem tudod megnyerni
Túl lassú vagy
Elmondom, hogy ezt most nem fogod
Gyere ide, hogy nézz rám, és figyeld ahogy égek! 

Meg fogom mutatni, hogy én soha nem bujkálok
Minden utam lefelé vezet
És nézz rám ahogy égek
Nem hagyom, azt mutassák, hogy én csak mindig repülök! 
Szóval egy lefelé vezető uton
Nézlek , ahogy égsz

Szóval mutasd meg nekem, hogyan kell csinálni
Mert te olyan hideg vagy
Most mutasd meg, mielőtt megtörnek
Gyere ide, nézz rám, ahogy égek! 

Meg fogom mutatni, hogy én soha nem bujkálok
Minden utam lefelé vezet
És nézz rám ahogy égek
Nem hagyom, azt mutassák, hogyén csak mindig repülök! 
Szóval egy lefelé vezető uton
Nézlek, ahogy égsz

nem , oh..

 

 

Drown

Good morning day
Sorry I'm not there
But all my favourite friends
Vanished in the air
It's hard to fly when you can't even run
Once I had the world, but now I've got no one

refrén:
If I needed someone to control me
If I needed someone to hold me down
I would change my direction
And save myself before I
If I needed someone to control me
If I needed someone to push me around
I would change my direction
And save myself before I drown... drown

Good morning day
Sorry you're not here
All those times before
We're never this unclear
It's hard to walk when you can't even crawl
Once I had this world, but now I've lost it all

refrén

Rolling faster than I'm breathing
Drown (3x)

refrén

 

Elfojtás

Jó reggelt, nap
Sajnálom, hogy nem vagyok ott
De minden barátom eltűnt a levegőben
Nehéz repülni, ha már nem is futsz
Egyszer enyém volt a világ, de most nincs egy se.... 

Ha szükségem volt valakire, hogy kontrolláljon
Ha szükségem volt valakire, hogy lefogjon
Szeretném megváltoztatni az irányom
És én magamat megmenteni, mielőtt
szükségem lenne valakire, aki kontrolláljon
és szükségem lenne valakire, aki lenyom
Szeretném megváltoztatni az irányom
És megmenteni magam, mielőtt megfulladok!!!! 

Jó reggelt, nap
Sajnos nem vagy itt
És mindezen idők előtt, 
nehéz járni, ha már nem is mászol
Egyszer enyém volt a világ, de mindent elveszettem... 

Ha szükségem volt valakire, hogy kontrolláljon
Ha szükségem volt valakire, hogy lefogjon
Szeretném megváltoztatni az irányom
És én magamat megmenteni, mielőtt
szükségem lenne valakire, aki kontrolláljon
és szükségem lenne valakire, aki lenyom
Szeretném megváltoztatni az irányom
És megmenteni magam, mielőtt megfulladok!!!!

Tekerj gyorsabban, mert ahogy lélegzem
Megfulladok
Tekerj gyorsabban, mert ahogy lélegzem
Megfulladok
Tekerj gyorsabban, mert ahogy lélegzem

Ha szükségem volt valakire, hogy kontrolláljon
Ha szükségem volt valakire, hogy lefogjon
Szeretném megváltoztatni az irányom
És én magamat megmenteni, mielőtt
szükségem lenne valakire, aki kontrolláljon
és szükségem lenne valakire, aki lenyom
Szeretném megváltoztatni az irányom
És megmenteni magam, mielőtt megfulladok!!!!

 

Get Out Alive

No time for goodbye he said
As he faded away
Don't put your life in someone's hands
Their bound to steal it away
Don't hide your mistakes
'Cause they'll find you, burn you
Then he said

refrén:
If you want to get out alive
Hold on for your life
If you want to get out alive
Hold on for your life

This is my last time she said
As she faded away
It's hard to imagine
But one day you'll end up like me
Then she said

refrén (2x)

If I stay it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go I can only hope
That I make it to the other side
If you want to get out alive
Hold on for your life
If you want to get out alive
Hold on for

refrén

Hold on for:

If I stay, it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go I can only hope
That I make it to the other side
If I stay, it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go, if I go

Burning on the inside (3x)

 

Élve kiszabadulni

Nincs idő a búcsúra - mondta
Amint eltűnt
Ne tedd az életedet valaki kezébe
Kötelesek ellopni ezt
Ne rejtsd el a hibáidat
Mert meg fognak találni téged, égetnek téged
Aztán azt mondta

Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss az életedért
Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss az életedért

Ez az utolsó időm - mondta
Amint eltűnt
Nehéz elképzelni
De egy nap be fogod végezni, mint én
Aztán azt mondta

Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss az életedért
Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss az életedért
Ha ki akarsz szabadulni élve (ha ki akarsz szabadulni élve)
Fuss az életedért (Élet)
Ha ki akarsz szabadulni élve (ha ki akarsz szabadulni élve)
Fuss az életedért

Ha maradok, nem lesz hosszú
Amíg belül égek
Ha megyek, csak remélni tudom
Hogy megcsinálom a másik oldalra

Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss az életedért
Ha ki akarsz szabadulni élve
Fuss érte

Ha ki akarsz szabadulni élve (ha ki akarsz szabadulni élve)
Fuss az életedért
Ha ki akarsz szabadulni élve (ha ki akarsz szabadulni élve)
Fuss érte:

Ha maradok, nem lesz hosszú
Amíg belül égek
Ha megyek, csak remélni tudom
Hogy megcsinálom másik oldalra

Ha maradok, nem lesz hosszú
Amíg belül égek
Ha megyek, ha megyek

Belül égni
Belül égni
Belül égni

 

 

Gone forever

Don't know what's going on
Don't know what went wrong
Feels like a hundred years
I still can't believe you're gone
So I'll stay up all night
With these blood shoot eyes
While these walls surround me
With the story of our life

refrén:
I feel so much better
Now that you're gone forever
Tell myself that I don't miss you at all
Not lying, denying that I feel so much better
Now that you're gone forever

Now things are comming clear
And I don't need you here
And in this world around me
I'm glad you disapered
So I'll stay up all night
Get drunk and fucking fight
Until the morning comes
I'll forget about our life

refrén

First time you screamed at me
I should have made you leave
I should have known it could be so much better
I hope you're missing me
I hope I've made you see
That I'm gone forever

And now it's comming clear
That I don't need you here
And in this world around me
I'm glad you disapered

refrén

 

Örökre elment

Nem tudom hogy mi történik
Nem tudom hogy mi romlott el
Úgy tűnik mintha 100 éve történt volna
Még mindíg nem hiszem el hogy elmentél.
Fönt leszek egész éjszaka
Ezekkel a bevérzett szemekkel
Míg ezek a falak körbevesznek engem a mi életünk történetével

Sokkal jobban érzem magam
Most hogy elmentél örökre
Azt mondogatom magamnak hogy nem hiányzol egyátalán
Nem hazudok, hogy jobban érzem magam most hogy örökre elmentél

Most tisztán látom a dolgokat
Nem kellesz ebben a világban ami körbevesz
Örülök hogy eltűntél
Elmegyek egész éjszakára
Berugok és rohadtul összeverek valakit
Mire reggel lesz elfelejtelek

Sokkal jobban érzem magam
Most hogy elmentél örökre
Azt mondogatom magamnak hogy nem hiányzol egyátalán
Nem hazudok, hogy jobban érzem magam most hogy örökre elmentél

Amikor először üvöltöztél velem
Már akkor elkellett volna hogy küldjelek
Tudnom kellett volna hogy sokkal jobb lesz
Remélem hogy hiányzom
Remélem hogy felnyitottam a szemed hogy örökre elmentem

És most tisztán látom a helyzetet
Nem kellesz ebben a világban ami körbevesz
Örülök hogy eltűntél

Sokkal jobban érzem magam
Most hogy elmentél örökre
Azt mondogatom magamnak hogy nem hiányzol egyátalán
Nem hazudok, hogy jobban érzem magam most hogy örökre elmentél
És most örökre elmentél
És most örökre elmentél

 

I Hate You Everything bout You

 

Every time we lie awake
After every hit we take
Every feeling that I get
But I haven't missed you yet

Every roommate kept awake
By every sigh and scream we make
All the feelings that I get
But I still don't miss you yet

Only when I stop to think about it

refrén:
I hate everything about you
Why do I love you (2x)

Every time we lie awake
After every hit we take
Every feeling that I get
But I haven't missed you yet

Only when I stop to think about it

refrén

 

Mindent utálok benned

Minden alkalommal fekszünk felébredünk
Minden ütés után, amit kapunk
Minden érzés, amit kapok
De nem szalasztottalak el téged

Minden szobatárs felébred
Minden sóhaj és sikítás által, amit csinálunk
Az érzések közül mindegyik, amit kapok
De még mindig nem szalasztalak el téged

Csak amikor megállok hogy erre gondoljak

Mindent utálok benned
Miért szeretlek?
Mindent utálok benned?
Miért szeretlek?

Minden alkalommal fekszünk felébredünk
Minden ütés után, amit veszünk
Minden érzés, amit kapok
De nem szalasztottalak el téged

Csak amikor megállok hogy erre gondoljak

Minden utálok benned
miért szeretlek?
Minden utálok benned
Miért szeretlek?

Csak amikor megállok gondolkodni
Rólad tudom
Csak amikor megállsz gondolkodni
Rólam tudod

Minden utálok benned
Miért szeretlek?
Mindent utálsz bennem
Miért szeretsz?

Gyűlöllek
Gyűlölsz
Gyűlöllek
Szeretsz

Mindent utálok benned
Miért szeretlek?

 

 

 

Now or never

 

refrén:
In this time are we loving
Or do we sit here wondering
Why this world isn't turning round
It's now or never

We have no use
For the truth
And now's the time for us to lose
Who we are and how we've tried
Taking every step in stride
It now or never to decide

refrén

refrén2
In this way are we learning
Or do we sit here yearning
For this world to stop turning round
It's now or never

Where's the truth
For us to use
Cause all we seem to do is lose
Who we are and how we've tried
Are we all the same inside
It's now or never to decide

refrén

refrén2

refrén (2x)

refrén2

 Most vagy soha

Ebben az időben mi szeretünk
vagy csodálkozva ülünk
miért nem fordul meg a világ
hát most vagy soha! 

Semmi használhatónk nincs
Az igazsághoz
Itt az ideje, hogy veszítsünk
Kik vagyunk és hogy próbáltuk meg
lépni minden lépést nagy lépésekben
El kell dönteni, most vagy soha! 

Ebben az időben mi szeretünk
vagy csodálkozva ülünk
miért nem fordul meg a világ
hát most vagy soha! 

Ily módon tanulunk
Vagy éveken át itt ülünk
hogy ne forduljon a világ
hát most vagy soha! 

Hol van az igazság? 
Számunkra ( a használathoz) 
Úgy látszik, hogy mindent elveszítünk
Kik vagyunk és hogy próbáltuk meg
Mi mind ugyanolyanok vagyunk
El kell dönteni: Most vagy soha! 

Ebben az időben mi szeretünk
vagy csodálkozva ülünk
miért nem fordul meg a világ
hát most vagy soha! 

Ily módon tanulunk
Vagy éveken át itt ülünk
hogy ne forduljon a világ
hát most vagy soha! ( 3 x)

 

Never too Late

This world will never be what I expected
And if I don't belong
Who would've Guessed it
I will not leave alone
Everything that I own
To make you feel like
Its not too late
Its never too late

refrén:
Even if I say it'll be alright
still I hear you say you want to end your life
why can't we try to
just stay alive
maybe we'll turn it around
'cause it's not too late
it is never too late

No one We'll ever see
The Side Reflected
And If Theres something wrong
Who would've Guessed it
And I have left Alone
Everything that I own
To make you feel like it's not too late
Its never too late

refrén

The world we knew
Won't come back
The time we've lost
Can't get back
The life we had
Won't bleed us again

This world will never be
What I expected
And if I don't belong

refrén
Maybe we'll turn it around
'Cause it's not too late
It's never too late (It's never too late)
It's not too late
It's never too late 

Magyarul:

Soha nincs túl késő 


Ez a világ sosem lesz 
Az, amit vártam 
Ha nem tartozom oda 
Ki hitte volna? 
Nem megyek egyedül 
Mindenem, amim van 
Azt érezteti veled, hogy még nincs túl 
nincs túl késő

Még akkor is, ha mondom 
Rendben lesz 
Még hallom, ahogy mondod, 
Véget akarsz vetni az életednek 
Most és megint megpróbálunk 
Csupán életben maradni 
Talán megfordítjuk az egészet 
Mer’ nincs túl késő 
Soha nincs túl késő 

Senki nem fog látni 
Ez az oldal visszatükröződött 
És ha van valami rossz 
Ki hitte volna 
Egyedül távoztam 
Mindenem, amim van 
Azt érezteti veled, 
Hogy nincs túl késő 
Soha nincs túl késő 

Még akkor is, ha mondom 
Rendben lesz 
Még hallom, ahogy mondod, 
Véget akarsz vetni az életednek 
Most és megint megpróbálunk 
Csupán életben maradni 
Talán megfordítjuk az egészet 
Mer’ nincs túl késő 
Soha nincs túl késő 

A világ, amit ismertünk 
Nem tér vissza már 
Az időt, amit elvesztegettünk 
Nem kaphatjuk vissza 
Az életünk, amink volt 
Soha nem lesz újra a miénk 

Ez a világ sosem lesz 
Az, amit vártam 
Ha nem tartozom oda 

Még akkor is, ha mondom 
Rendben lesz 
Még hallom, ahogy mondod, 
Véget akarsz vetni az életednek 
Most megint megpróbálunk 
Csupán életben maradni 
Talán megfordítjuk az egészet 
Mer’ nincs túl késő 
Soha nincs túl késő 
Talán megfordítjuk az egészet 
Mer’ nincs túl késő 
Soha nincs túl késő 
(Soha nincs túl késő) 
Nincs túl késő 
Soha nincs túl késő

 

Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all

You're sick of feeling numb
You're not the only one
I'll take you by the hand
And I'll show you a world that you can understand
This life is filled with hurt
When happiness doesn't work
Trust me and take my hand
When the lights go out you will understand

Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all

Anger and agony
Are better than misery
Trust me I've got a plan
When the lights go off you will understand

Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing
Rather feel pain

I know (I know I know I know I know)
That you're wounded
You know (You know you know you know you know)
That I'm here to save you
You know (You know you know you know you know)
I'm always here for you
I know (I know I know I know I know)
That you'll thank me later

Pain, without love
Pain, can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Pain, without love
Pain, I can't get enough
Pain, I like it rough
'Cause I'd rather feel pain than nothing at all
Rather feel pain than nothing at all
Rather feel pain


Magyarul:
Fájdalom

Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást.

Rosszul vagy az érzéketlenségtől
Nem te vagy az egyetlen
Kézen foglak
És mutatok egy világot, amit meg tudsz érteni
Ez az élet tele van bántalommal
Ha a boldogság nem működik
Bízz bennem és fogd a kezem
Ha kialszanak a fények, majd megérted.

Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást
Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást.

Harag és gyötrelem
Jobbak a boldogtalanságnál
Bízz bennem, van egy tervem
A kialszanak a fények, majd megérted.

Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást
Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást
Inkább a fájdalom

Tudom, (Tudom, Tudom,…)
Megsértettek
Tudod, (Tudod, Tudod,…)
Itt vagyok, hogy megmentselek
Tudod, (Tudod, Tudod,…)
Én mindig itt vagyok neked
Tudom, (Tudom, Tudom,…)
Később majd megbocsátasz

Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást
Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást
Fájdalom, szerelem nélkül
Fájdalom, nem tudok eleget kapni
Fájdalom, durván szeretem
Mer’ inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást.
Inkább fájdalmat érzek, mint bármi mást

Inkább a fájdalom 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://pinkandblood.blog.hu/api/trackback/id/tr652634312

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.